Foire aux questions
Lumière RGB
Combien de lampes peuvent être connectées simultanément ?
L'application peut contrôler jusqu'à 8 lumières simultanément.
Combien de temps faut-il pour charger complètement la lampe LED RGB150 ?
En général, il faut environ 2,5 heures pour une charge complète avec un chargeur 5V 2A.
Quelle est la portée de la lampe LED RGB150 ?
Deux mètres tout au plus.
La LED RGB168 APP peut-elle fonctionner avec une télécommande ?
Malheureusement, cela ne fonctionne qu'avec l'application.
Puis-je acheter un adaptateur pour monter la LED RGB168 APP sur des supports à vis standard ?
Un adaptateur avec des vis de montage standard 1/4" - 20 fonctionnera avec, comme pour le dessous des appareils photo reflex numériques, etc.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la lampe LED RGB1 ?
Grâce à sa batterie intégrée de 6 400 mAh, cet éclairage RGB1 est portable pour les prises de vue en extérieur et offre une autonomie de 90 minutes à pleine luminosité. Doté d'un port USB Type-C, il peut être rechargé sur secteur, via des chargeurs portables ou des chargeurs de voiture grâce au câble de charge fourni.
Comment connecter correctement ma lampe LED Neewer SL90 à mon téléphone ? Mon téléphone ne détecte pas la lampe avec l'application.
Veuillez vérifier si la lampe SL90 LED apparaît dans la liste des appareils Bluetooth disponibles dans le menu Bluetooth de votre téléphone. Réinitialisez ensuite le Bluetooth de la lampe, redémarrez l'application et déconnectez les autres appareils. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre téléphone après avoir « oublié » quelques autres appareils.
Auriez-vous une recommandation pour un microphone qui fonctionnerait bien avec un système d'éclairage vidéo RGB-A111 et un iPhone ?
N'importe quel microphone, pourvu qu'il soit équipé d'une griffe porte-accessoires, fonctionnera avec le système d'éclairage vidéo RGB-A111, comme par exemple le microphone Neewer CM14.
Lumière bicolore
La LED bicolore 660 est-elle livrée avec des piles ?
Désolé, il n'est pas livré avec des piles, mais celles-ci peuvent être achetées séparément ; ce sont des piles de la série NP-F, comme les Neewer NP-F970 et NP-F550.
La LED 660 est-elle portable ?
Oui, la lampe est livrée avec des câbles d'alimentation secteur, mais elle fonctionne également avec deux batteries NP-F550 et NP-F970, elle est donc portable.
Quelle est la luminosité des LED 660 ? Suffiront-elles à éclairer une petite pièce ?
Oui. Elles sont TRÈS lumineuses. Si vous souhaitez un éclairage uniforme dans une pièce, vous pourriez avoir besoin d'un diffuseur pour adoucir la lumière, selon le sujet ou le projet.
Puis-je utiliser une LED 660 pour des prises de vue en extérieur/au coucher du soleil ?
Leur puissance est insuffisante pour la prise de vue en extérieur, sauf si vous êtes proche du sujet et souhaitez ajouter de l'éclat aux yeux ou éclaircir légèrement le visage.
Pourquoi le lot de 2 lampes vidéo LED USB 5600K à intensité variable reste-t-il éteint même lorsque l'interrupteur de la prise est allumé ?
Si vous souhaitez les utiliser sur une prise avec interrupteur, elles resteront éteintes même si vous actionnez l'interrupteur de la prise ; vous devrez les allumer manuellement à partir du contrôleur situé sur la prise à chaque fois.
Quelle est la portée de la lampe LED à batterie au lithium Neewer 192 ?
Ce n'est pas un projecteur, et son intensité lumineuse est de 650 lux. En fonction de la luminosité ambiante, sa portée est d'environ 4,5 mètres dans l'obscurité totale. En intérieur, en plein jour, elle ne dépasse pas 1,5 mètre.
Quelle est la portée maximale d'éclairage de la lampe LED bicolore CL124 ? Pour la prise de vue vidéo.
L'éclairage maximal est de 1 500 lux à 0,5 m et de 600 lux à 1 m. Pour la prise de vue vidéo, il est recommandé de ne pas dépasser 5 mètres.
Anneau lumineux
Le tube souple est trop rigide et ne peut pas être plié.
Le tube souple (ou col de cygne) est conçu pour être flexible tout en conservant sa position, et n'est pas entièrement mou comme son nom pourrait le suggérer. Il permet d'orienter légèrement la lumière dans différentes directions et de maintenir la position souhaitée. Au départ, le tube souple peut être rigide et nécessiter un certain effort pour être plié, mais il s'assouplira à l'usage. La meilleure façon de plier le tube souple est de saisir le panneau lumineux auquel il est connecté, et non le tube directement, comme on peut le voir dans la vidéo explicative.
La lampe ne peut pas être installée correctement sur le support.
Pour fixer correctement la lampe sur le pied, retirez le capuchon noir éventuellement fourni. Cela permettra de monter complètement la lampe sur le pied. Une fois la lampe bien fixée, serrez la molette latérale jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. Vous trouverez également les instructions d'installation ici .
Lumière continue
Cette lampe CB60 possède-t-elle une température de couleur variable ?
Non, sa température de couleur est de 5 600 K. Vous pouvez toutefois en modifier l’intensité lumineuse.
Peut-on contrôler plusieurs lumières avec une seule télécommande ?
Oui, vous réglez chaque lampe sur un canal séparé et vous changez de canal avec la télécommande unique pour contrôler chaque lampe.
Flash stroboscopique
Comment vérifier la version de Vision 5 ?
Maintenez le bouton [AUDIO] enfoncé tout en allumant le flash VISION5. Le numéro de version du flash s'affiche en haut à droite de l'écran LCD.
Comment vérifier la version de l'émetteur VC818TX
Maintenez enfoncé le bouton [MODE] tout en allumant l'émetteur VC-818TX ETTL, et vous verrez le numéro de version affiché sur l'écran LCD de l'émetteur.
Existe-t-il une plage de températures susceptible d'affecter le Vision 5 lors de son utilisation ?
Le stroboscope Vision 5 fonctionne normalement entre -7 °C et 40 °C. Aux températures extrêmes, l'autonomie de la batterie peut être légèrement affectée, mais l'impact restera négligeable.
Que signifie le code d'erreur de Vision 5 ?
E1 : Ce code indique un problème avec le capteur de température. Veuillez éteindre immédiatement l’appareil. Le capteur doit être réparé ou remplacé par le fabricant.
E2 : Ce code d’erreur peut s’afficher après une utilisation prolongée à puissance élevée ou en rafale rapide. Le flash émet une alarme sonore vous invitant à le laisser refroidir avant de le réutiliser. Éteignez le flash et laissez-le refroidir pendant 30 minutes.
E3 : Ce code d’erreur s’affiche lorsque la tension interne du flash est trop élevée. Éteignez immédiatement l’appareil. Après quelques minutes, rallumez-le. Si le message d’erreur persiste, éteignez l’appareil ; le flash devra être réparé par le fabricant ou remplacé.
E4 : Problème de charge interne. Éteignez immédiatement la lampe torche ; le stroboscope doit être réparé par le fabricant ou remplacé. E5 : Batterie faible. Veuillez recharger la batterie.
Comment activer le faisceau d'assistance AF du flash Q3 ?
Le faisceau d'assistance à la mise au point automatique (AF) peut être activé via l'interrupteur marche/arrêt situé sur le côté de l'appareil, celui qui est orné du logo lumineux. Une fois activé, lorsque votre appareil photo est en mode AF, le faisceau s'allume automatiquement en cas de perte de mise au point et s'éteint une fois la mise au point rétablie.
Le flash Vision 4 est-il compatible avec le déclencheur fourni avec le Vision 5 ?
Oui, le déclencheur fourni avec le Vision 5 (l'émetteur VC-818TX) peut également déclencher le flash du Vision 4 après avoir été réglé sur le même canal. Veuillez noter cependant que l'émetteur VC-818TX ne permet pas de contrôler la puissance ni les fonctions du Vision 4.
Flash Speedlite pour appareil photo
Pourquoi les photos prises avec le flash du TT560 s'éteignent-elles en mode moitié sombre/moitié clair ?
Cela se produira si la vitesse d'obturation est supérieure à la vitesse d'obturation maximale de la synchronisation sur le premier rideau de votre appareil photo. Il est recommandé de régler la vitesse d'obturation de votre appareil photo à 1/200 s ou moins.
Le flash NW670 ou 750II peut-il être utilisé uniquement avec le boîtier de batterie externe au lieu de piles AA ?
La prise d'alimentation externe est conçue pour être utilisée avec un boîtier d'alimentation externe afin d'accélérer le temps de recyclage. Ce boîtier n'est pas destiné à être la seule source d'alimentation du flash ; celui-ci nécessitera donc toujours 4 piles AA pour fonctionner.
Quel déclencheur peut être utilisé pour le flash TT560 ?
Le TT560 est un flash manuel à contact unique dépourvu de module sans fil intégré. Pour l'utiliser sans fil, il vous faudra acquérir un kit déclencheur et récepteur. En théorie, tous les kits de déclenchement Neewer comprenant le déclencheur et le récepteur sont compatibles avec le flash TT560, mais le kit RT16 est recommandé.
Le zoom automatique ne fonctionne pas avec le flash Z1-C ?
Le zoom automatique ne fonctionnera pas si le flash n'est pas correctement fixé à l'appareil photo. Veuillez fixer la base du flash à l'appareil photo.
Pourquoi les photos prises avec le flash du Z1-C présentent-elles des coins sombres ou pourquoi seules certaines parties du sujet sont-elles éclairées ?
La focale de l'objectif dépasse la zone de couverture du flash. Veuillez vérifier que la focale est correctement réglée. Ce flash a une zone de couverture comprise entre 28 et 105 mm, ce qui convient aux appareils photo moyen format.
Système de contrôle
Où télécharger l'application ?
Veuillez télécharger l'application NEEWER depuis l'App Store ou Google Play.
Comment connecter la lampe à l'application ?
Avant de vous connecter, assurez-vous que l'icône Bluetooth clignote et que l'application est autorisée à accéder à votre appareil Bluetooth. Vérifiez également que votre téléphone se trouve à moins de 10 mètres de la source lumineuse ; sinon, la connexion Bluetooth est impossible. Si le problème persiste, désactivez le Bluetooth et réessayez. Voici un lien vers une vidéo expliquant comment utiliser au mieux l'application. N'hésitez pas à la consulter.
L'application ne trouve pas les lumières.
Lors de la connexion de la lampe, assurez-vous d'utiliser la dernière version de l'application. Vérifiez ensuite que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone et que le symbole Bluetooth clignote sur l'écran de la lampe. Si votre téléphone ne parvient pas à localiser la lampe et à s'y connecter, l'application LightBlue peut vous aider. Téléchargez-la sur Google Play ou l'App Store, lancez-la et vérifiez si elle parvient à localiser la lampe et à s'y connecter. Si c'est le cas, fermez LightBlue, rouvrez l'application Neewer et réessayez.
L'application conservera-t-elle mes paramètres après ma fermeture ?
Oui, notre application mise à jour mémorise vos derniers réglages. Lorsque vous l'ouvrirez et vous connecterez à l'appareil utilisé précédemment, l'éclairage s'ajustera automatiquement selon ces réglages. Nous vous recommandons toutefois de les enregistrer dans vos favoris afin de ne pas les perdre.
Pourquoi ne puis-je pas obtenir le code de vérification pour m'inscrire sur l'application ?
Veuillez suivre les étapes ci-dessous :
(1) Veuillez vous assurer que la connexion réseau sur le téléphone portable est adéquate.
(2) Entrez une adresse e-mail et un mot de passe valides et vérifiez si le code de vérification est bloqué ou a été redirigé vers votre dossier de courrier indésirable.
(3) Si aucune des suggestions ci-dessus ne fonctionne, veuillez choisir directement le mode Invité pour contrôler les lumières.
Pourquoi est-il impossible de rechercher les dispositifs d'éclairage sur l'application ?
Veuillez suivre les étapes suivantes :
(1) Vérifiez que la lumière elle-même fonctionne correctement et que le symbole Bluetooth à l'écran clignote, ce qui indique qu'il est prêt à être jumelé.
(2) Assurez-vous que le Bluetooth de votre téléphone est activé et que l'autorisation de localisation Bluetooth pour permettre l'accès de l'application est activée.
(3) Cliquez sur la méthode de connexion appropriée sur l'APP pour scanner et rechercher.
(4) Si aucune des suggestions précédentes ne fonctionne, veuillez redémarrer la lampe et le Bluetooth du téléphone. Réinitialisez le périphérique Bluetooth conformément au manuel, puis effectuez une recherche et ajoutez-le.
Pourquoi la connexion Wi-Fi ne fonctionne-t-elle pas sur l'application ?
Veuillez vous assurer que votre appareil répond aux exigences suivantes :
1) Assurez-vous que les appareils lumineux Wi-Fi entrent dans l'état de configuration réseau (clignotement rapide 0,5 s/fois ou clignotement lent 2 s/fois).
2) Assurez-vous que la bande de fréquence du téléphone mobile connecté au réseau Wi-Fi est de 2,4 GHz.
Objectif et filtre
Comment faire fonctionner l'objectif Neewer 85 mm F/1.8 ? Il affiche le message « objectif non fixé à l'appareil photo ».
Veuillez activer l'option « prise de vue sans objectif » sur votre appareil photo, l'objectif fonctionnera alors.
Puis-je utiliser un filtre CPL de 49 mm sur le Neewer 2-en-1 ZV-1 ?
Il faudra placer l'objectif derrière l'objectif macro pour qu'il puisse s'insérer.
Les filtres NEEWER GO PRO 9 et GO PRO10 sont-ils étanches ?
*Le filtre ND (densité neutre) réduit la quantité de lumière entrant dans le capteur de la caméra et contribue à obtenir des effets de flou de mouvement.
Le filtre CPL élimine les reflets sur l'eau, la neige, le verre, le feuillage et autres surfaces non métalliques pour révéler les détails. (Remarque : Ceci ne répond pas à la question ci-dessus. La réponse devrait être : A : Ces filtres sont dotés d'un revêtement résistant à l'eau et peuvent donc être utilisés dans des conditions humides.)
Le kit de filtres magnétiques Neewer 77 mm est-il compatible avec un objectif Nikon 18-200 mm ?
Vous devrez vérifier si votre objectif est compatible avec un filtre de 77 mm. Si c'est le cas, il s'adaptera sans problème.
Comment monter le filtre magnétique de 77 mm sur l'appareil photo ?
L'adaptateur se visse comme n'importe quel filtre, puis il suffit de placer les filtres dessus ; ils se fixent magnétiquement. Les aimants ont une forte adhérence, ce qui permet aux filtres de rester en place.
Le filtre de protection UV Neewer 77mm MRC génère-t-il des reflets parasites, des images fantômes ou un halo lumineux perceptibles ?
Non, cela n'ajoute aucun halo, effet fantôme ou blooming perceptible. Cela n'affecte pas non plus l'autofocus.
Lors de la prise de vue, un halo noir apparaît autour de l'objectif Sony APS-C 35 mm f/1.2 et un halo blanc au centre.
Ce problème survient lors de l'utilisation de l'objectif avec un appareil photo plein format. Veuillez sélectionner le mode APS-C dans les paramètres de votre appareil photo pour le résoudre.
Moniteur
Affiche « aucun signal » après la connexion à la caméra.
Pour résoudre ce problème, allumez le moniteur et assurez-vous qu'il est en mode HDMI et non en mode AV. Vérifiez les connexions des câbles entre le moniteur et la caméra. Passez la caméra en mode vidéo et attendez 3 à 4 secondes que l'image s'affiche sur le moniteur.
Si vous utilisez votre appareil photo, veuillez éviter de prendre plusieurs photos à la suite, car il est normal que l'écran affiche un délai de quelques secondes entre chaque prise de vue. Cela pourrait entraîner l'affichage du message « Aucun signal ».
La couleur de l'image affichée sur l'écran du moniteur diffère de celle de l'appareil photo.
Appuyez sur la touche F3 pour modifier le réglage des couleurs. Cinq options sont disponibles : rouge, vert, bleu, monochrome et couleur désactivée. Veuillez noter que si la fonction Focus Assist est activée sur le moniteur, la touche F3 sera inactive. Appuyez sur F4 pour accéder à davantage d’options.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu et choisir « Vérifier le champ ». Vous pouvez modifier les paramètres de couleur à l'aide des flèches gauche (<) et droite (>).
L'écran du moniteur semble comprimé, plus étroit et plus haut que l'écran de la caméra ou que l'objet lui-même.
Vérifiez que le format d'image est correctement paramétré. Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez « Format d'image ». Six options s'offrent à vous ; vous pouvez les parcourir à l'aide des flèches gauche (<) et droite (>). Il est conseillé d'essayer d'abord l'option « Auto » avant de tester les autres : 4:3, 16:9, Zoom 2, Zoom 1 et Panoramique.
Le moniteur présente un bruit de retour.
Si vous entendez un bruit parasite provenant du haut-parleur de votre moniteur, veuillez baisser ou couper le volume. La prise casque du moniteur sert à écouter les vidéos après l'enregistrement. Si vous souhaitez entendre le son en temps réel, veuillez brancher directement les écouteurs à la caméra.
Un cadre rouge apparaît à l'écran.
Un cadre rouge indique que l'option « Cadres de sécurité » est activée sur le moniteur. Vous pouvez activer ou désactiver cette option dans le menu « Paramètres de fonction ».
Image floue à l'écran.
Une image floue peut indiquer que l'option « Assistance à la mise au point » est activée. Vous pouvez la désactiver à l'aide de la touche F4 ou dans le menu « Paramètres de fonction ».
L'écran n'affiche pas l'heure, l'ouverture ni l'histogramme d'image de la caméra.
Ces spécifications sont disponibles lorsque l'appareil photo est réglé sur « Prise de vue en direct ». Ce réglage peut être activé dans le menu de l'appareil photo.
Curseur
Slider motorisé pour caméra NEEWER, 31,5"/80cm (10096739) : la plaque de connexion de la rotule est instable.
Commencez par desserrer les molettes de réglage de la tige centrale. Elles se trouvent à chaque extrémité de la tige. Retournez ensuite le curseur ; vous verrez deux vis à l'arrière de la plaque. Serrez ces deux vis à l'aide de la clé. La plaque ronde sera alors bien fixée.
Vous pouvez consulter un tutoriel sur ces étapes ici .
NEEWER 39,4"/100cm Motorized Camera Slider (10100621) la télécommande affiche « veuillez patienter... » après la mise en marche, puis plus rien ne se passe.
La télécommande doit être appariée au curseur pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les étapes suivantes pour les appairer :
1. Assurez-vous que la télécommande et le moteur sont éteints.
2. Appuyez longuement sur le bouton « Caméra » de la télécommande, puis appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pour l’allumer. La télécommande affichera « Veuillez patienter… »
3. Maintenez le bouton « Appareil photo » enfoncé jusqu’à ce que l’écran affiche « Appairage terminé ».
4. Relâchez le bouton « Caméra » et mettez le moteur en marche. L’appairage est terminé lorsque l’écran affiche « Point de consigne A ».
Vous pouvez consulter un tutoriel sur ces étapes ici .
L'enregistrement vidéo tremble lors de l'utilisation du curseur.
Plusieurs problèmes peuvent être à l'origine de ce problème. Pour le résoudre, veuillez suivre les étapes suivantes :
1. Assurez-vous que le curseur est de niveau. Vous pouvez ajuster les pieds pour y parvenir.
2. Assurez-vous que la courroie est correctement installée. Si elle est trop lâche, elle risque de glisser pendant son utilisation.
3. Assurez-vous que le bouton de verrouillage du rail coulissant a été desserré.
4. Assurez-vous que la tige centrale du curseur est parallèle aux autres tiges. Vous pouvez ajuster la tige centrale à l'aide des boutons rouges situés à chaque extrémité.
Si ces étapes ne résolvent pas le problème, veuillez nous le faire savoir.
Support et trépied
Le trépied Neewer Pro 100 % acier inoxydable haute résistance est-il doté d'une base Rocky Mountain permettant de relever le pied supérieur pour compenser les irrégularités du terrain ? Est-il possible d'ajouter des roulettes à sa base ?
Ce modèle ne possède pas de base Rocky Mountain. Cependant, il est possible d'y ajouter des roues.
Comment séparer les pieds du trépied Neewer Pro 100% acier inoxydable haute résistance ?
Ce sont des pattes de tortue tout à fait classiques. Desserrez la molette près des pattes et écartez-les sans résistance. En tournant la patte du haut ou celle du bas, la patte du milieu finira par tourner elle aussi. Dès que vous rencontrez une résistance, arrêtez-vous. Les trois pattes seront alors à égale distance les unes des autres.
Le mécanisme de fixation par vis du pied C robuste Neewer Pro 100 % acier inoxydable est-il en métal ou en plastique ? Quelle est la taille du goujon supérieur ?
Tout est en métal, c'est du solide. Le diamètre du goujon supérieur est de 5/8".
Les pièces de jonction du trépied N284+G0 sont-elles en aluminium ou en composite/plastique ? Ce trépied est-il compatible avec les plateaux ou les pinces Arca Swiss ?
La fixation est en plastique dur. Aucun problème. C'est un support Arca suisse.
Le trépied N284+G0 est-il compatible avec l'appareil photo numérique Sony zv-1 ?
Le trépied utilise une vis de ¼" pour fixer l'appareil photo.
Le trépied N284+G0 est-il livré avec des pointes ?
Elles sont livrées avec un patin en caoutchouc robuste et antidérapant sur chaque pied, mais vous pouvez les dévisser et y fixer vos propres pointes si vous souhaitez une meilleure adhérence au sol.
Quelle est la hauteur minimale à laquelle vous pouvez placer la caméra par rapport au sol sans inverser la colonne centrale du trépied N284+G0 ?
À environ 15 cm du sol.
La rotule GM101 pour trépied à cardan est-elle compatible Arca Swiss ? Fonctionnera-t-elle sur un trépied Manfrotto ?
La plaque panoramique inférieure se visse sur le plateau de la caméra du trépied. La plaque de fixation rapide amovible est compatible Arca Swiss. Elle se monte sur tout trépied équipé d'une vis 1/4" ou 3/8".
Quelle est la différence entre le GM100 et le GM101 ? Les caractéristiques sont identiques, à l’exception du prix.
Le modèle 100 est un ancien modèle utilisant une graisse qui, par temps froid, durcit comme de la colle. La tête est alors très difficile à déplacer. Il est possible de le démonter, de nettoyer la graisse et de le regraisser avec de la graisse classique ; le modèle GM101, quant à lui, n'utilise pas de graisse.
La colonne centrale universelle tout métal NEEWER ZW-02 peut-elle être utilisée sur n'importe quel trépied ?
Oui, du moment qu'il y a un goujon standard, c'est-à-dire un boulon à filetage 1/4"-20, vous pouvez utiliser n'importe quelle quincaillerie standard pour fixer les éléments.
Est-il possible de fixer un contrepoids sur la colonne centrale universelle tout métal NEEWER ZW-02 ?
Pour faciliter la manipulation du bras articulé, vous pouvez placer un sac de sable sur le pied du trépied ; cela fonctionne très bien.
L'angle du bras de fixation murale est-il réglable ? Peut-on le replier contre le mur lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Oui, le dispositif de réglage coulisse le long du bras pour modifier l'angle. Lorsqu'il n'est pas utilisé, il peut être rabattu contre le mur.
Quelle est la longueur minimale du bras de fixation murale WB-1250-1 ?
Une fois plié et complètement replié, il mesure 28 pouces de la base à l'extrémité de fixation.
Ce bras articulé mural permet-il un mouvement horizontal en plus du mouvement latéral ? Je vois qu'il se déplace également de haut en bas. Est-il facile à installer ?
A : Il se déplace aussi bien verticalement que latéralement. Il est très solide et de bonne facture, et assez facile à installer si vous avez un mur solide.
Comment puis-je fixer un anneau lumineux NEEWER à ce bras de fixation murale ?
Il suffit de le poser sur le filetage argenté et de tourner le bouton pour le fixer, comme pour un support traditionnel d'anneau lumineux.
Softbox
La pièce 10100307 est-elle compatible avec le nouveau modèle de stroboscope Vision 4 alimenté par batterie ?
Oui, il est compatible avec toutes les montures Bowens standard.
Comment faire pour enlever les plis du fond ?
(Remarque : Nous recommandons l’utilisation d’un défroisseur vapeur pour éliminer les plis. Si vous n’en possédez pas, placez le tissu dans la salle de bain et laissez la vapeur s’accumuler (douche ou bain) puis suspendez-le pour que les plis s’atténuent. Vous pouvez également utiliser un fer à repasser pour les défroisser, mais placez un autre tissu par-dessus lors du repassage afin d’éviter que le fer ne s’accroche au fond.) Nous déconseillons le passage au sèche-linge, car certains tissus peuvent rétrécir.
Batterie et chargeur
Pourrais-je utiliser une plaque de montage en V et brancher ceci à ma Blackmagic Pocket 4K ?
Oui, mais vous devrez vous assurer de disposer soit d'un câble d'alimentation CC D-Tap autonome vers 2 broches, soit d'une plaque V-Mount incluant ce câble.
Comment charger la batterie V-Mount ?
Cette batterie est vendue sans chargeur. Vous aurez besoin d'un chargeur V Lock ou d'un chargeur D-Tap.
Cette batterie à monture V peut-elle charger un appareil, par exemple une caméra (peut-être une caméra de production Blackmagic), directement à partir du D-Tap, sans plaque ?
Oui, à condition que le câble soit compatible. Vous pouvez recharger votre appareil photo avec un câble USB-C et un adaptateur USB-A vers D-Tap qui se branche sur la batterie. Ce câble peut également servir à recharger un moniteur vidéo.
































































































































